
Согласно исследованию, проведенному учеными из Калифорнийского университета в Сан-Франциско и Университета Макерере в Кампале, у ВИЧ-инфицированных пациентов, которым ложно поставлен диагноз туберкулеза (ТБ), уровень смертности выше, чем у тех, кому поставлен правильный диагноз.
"Среди ВИЧ-инфицированных с подозрением на туберкулез ложный диагноз туберкулеза с помощью экспресс-тестирования был связан с повышенной смертностью по сравнению с группой пациентов, которым был поставлен правильный диагноз," сказал ведущий автор исследования Роберт Блаунт, М.D., клинический сотрудник по легочной медицине и реанимации в Медицинской школе UCSF.
Результаты исследования будут представлены на Международной конференции ATS 2010 в Новом Орлеане, в которой также примут участие соавторы Лоуренс Хуанг, Люсьен Дэвис, Адитья Каттаманчи, Саския ден Бун, Уильям Вородриа и Моисей Джолоба
"Туберкулез остается частой причиной болезней легких во всем мире," Доктор. Блаунт сказал. "ВИЧ-инфицированные пациенты особенно подвержены туберкулезу. Диагностика может быть сложной задачей, потому что стандартный тест – посев мокроты – p, хотя и чувствителен и специфичен, часто требует нескольких недель для получения результатов."
Врачи и исследователи давно поняли, что отсутствие положительного диагноза туберкулеза у пациентов, которые действительно болеют этим заболеванием, может привести к плохим результатам и увеличению показателей смертности. Но связь между смертностью и ложноположительными результатами – диагностированием туберкулеза у человека, не болеющего этим заболеванием – была менее широко изучена.
В этом исследовании д-р. Блаунт и его коллеги оценили результаты лечения 600 ВИЧ-инфицированных пациентов в больнице Мулаго в Кампале, Уганда, включая пациентов, у которых после экспресс-тестирования был неправильно диагностирован туберкулез.
"Исследования, как правило, подчеркивают негативное влияние отсутствия диагноза ТБ," Доктор. Блаунт отметил. "Наше исследование показывает, что ложный диагноз пациентам с туберкулезом, которые на самом деле не болеют туберкулезом, также связан с отрицательными результатами."
Доктор. Блаунт сказал, что худшие результаты, вероятно, связаны с тем, что пациенты, которым поставлен неправильный диагноз, ошибочно лечатся от туберкулеза, в то время как фактическое основное заболевание остается без лечения. По его словам, поскольку врачи считают, что виновником является туберкулез, поиск истинного основного заболевания откладывается, как и надлежащее лечение.
Доктор. Блаунт сказал, что результаты исследования служат предостережением врачей для продолжения наблюдения за пациентами, у которых был диагностирован туберкулез, чтобы убедиться, что лечение работает, и для переоценки диагноза, если состояние пациентов не улучшается.
"Эти результаты напоминают нам, как клиницистам, что диагностические тесты не являются точными на 100 процентов и что ложный диагноз пациентам с заболеванием, на самом деле не имеющим этого заболевания, может привести к отрицательным результатам," он сказал. "Мы должны продолжать переоценивать клинический прогресс пациента. Если он или она не реагирует, как предполагалось, на лечение диагностированного заболевания, мы должны принять альтернативные диагнозы."
Доктор. Блаунт также отметил, что результаты указывают на необходимость дальнейшего совершенствования быстрых диагностических тестов на туберкулез.
"Однако эти экспресс-тесты не всегда так чувствительны или специфичны для определения того, болен ли человек туберкулезом," он сказал. "Дальнейшие исследования должны быть сосредоточены на разработке более чувствительных и специфичных диагностических тестов ТБ и клиническом влиянии этих новых тестов. В идеале эти тесты должны быть достаточно доступными, чтобы их можно было использовать в странах с низким уровнем доходов, где бремя туберкулеза велико."